简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحكم الذاتي للشعوب الأصلية في الصينية

يبدو
"الحكم الذاتي للشعوب الأصلية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 土著治理
أمثلة
  • وبالإضافة إلى ذلك، كشفت الحكومة عن سياستها بشأن إعمال الحق الأصيل المتمثل في الحكم الذاتي للشعوب الأصلية والتفاوض عليه.
    此外,该国政府公布了其关于落实固有的土着人自治权利并就此进行谈判的政策。
  • والتدابير المتخذة للتصدي للعنف ضد نساء الشعوب الأصلية التي تقوض الحكم الذاتي للشعوب الأصلية ليست مستدامة ولا طويلة الأمد.
    削弱土着人民自治的应对暴力侵害土着妇女行为的举措,既不是可持续的,也不是长期的。
  • (هـ) أن تشجع حكومات الولايات على أن تعترف بأشكال الحكم الذاتي للشعوب الأصلية وتحترمها، وعلى أن تعترف بالنظام المعياري وغيره من أساليب فض النزاعات وتحترمها.
    (e) 鼓励各州政府确认和尊重土着人民的自治形式、规范系统和解决冲突的其他方式。
  • تتشكل مناطق الحكم الذاتي للشعوب الأصلية والزراعية في أقاليم هذه الشعوب والبلديات والمناطق التي تعتمد هذه الصفة وفقا لما ينص عليه الدستور والقانون.
    一. 农村原住土着自治区包括农村原住土着领地以及依宪法和法律规定取得此种地位的市镇和地区。
  • ويحدد هذا الاتفاق الحكم الذاتي للشعوب الأصلية وينص، كما في حالة اتفاقات الإنويت الكنديين الأخرى، على دور في الإدارة والإدارة المشتركة لإنويت لابرادور.
    该协议规定土着人自治,并像其他加拿大因努伊特人协议一样,规定了拉布拉多因努伊特人的管理和共同管理角色。
  • يمارَس الحكم الذاتي للشعوب الأصلية والزراعية من خلال قواعدها وأشكال تنظيمها، باستخدام التسميات المستعملة لدى كل شعب أو أمة أو مجتمع محلي، على النحو المنصوص عليه في أنظمتها ورهناً بأحكام الدستور والقانون.
    农村原住土着自治区的治理,应通过依宪法和法律按照其章程所定的特有组织规则和形式(各人民、民族和社区自定名称)实施。
  • ومثل هذه التدابير تشمل في العادة ترسيم أو إعادة أراضي الشعوب الأصلية، ووضع البرامج الملائمة من الناحيتين الثقافية والتعليمية، ودعم مؤسسات الحكم الذاتي للشعوب الأصلية إضافة إلى تدابير كثيرة أخرى يتوخّى الإعلان اتخاذها.
    这些资源通常包括土着人土地的划界或归还,制订适合当地文化的教育方案,支持土着自治机构,以及《宣言》所设想的许多其他措施。
  • وبذلك تجاوز الخطابُ عملية المواءمة وانتقل إلى ممارسة الإدارة الملائمة والتفضيلية مع احترام الحكم الذاتي للشعوب الأصلية ومراعاة التباين بين مجتمع محلي وآخر.
    为达到这一目的,本着尊重土着人的自治权和各土着区之间差异的原则,经过一段时间的努力,哥伦比亚在对土着人实施适当的、有区别的管理方面取得了一定的成果。
  • تتشكل منطقة الحكم الذاتي للشعوب الأصلية والزراعية في أراضي الشعوب الأصلية المثبتة أو التي يجري تثبيتها بمجرد تمام عملية التثبيت، وذلك على أساس إرادة سكانها المعبر عنها في استشارة وفقا للقواعد والإجراءات الخاصة بها باعتبار ذلك الشرط الوحيد المطلوب.
    一. 基于归并和正在归并的土着领地的土着自治区,在完成归并之后,只要满足按其特有规则和程序进行协商的唯一前提,经居民表达意愿即可建立自治区。
  • وفي عام 2010، بلغت نسبة مشاركة المرأة في أقاليم الحكم الذاتي للشعوب الأصلية والمحلية الريفية 62 في المائة في مقاطعة لا باث، و46 في المائة في مقاطعة تشوكيساكا، و40 في المائة في مقاطعة سانتا كروث، و20 في المائة في مقاطعة بوتوسي.
    在2010年,在农村土着印第安自治区中,妇女的参与比例在拉巴斯达到62%,在邱基萨卡达到46%,在圣克鲁斯达到40%,在波托西则为20%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2